# سریع

دارالترجمه : نیکی کریمی چهارمین کتابش را ترجمه کرد

کارگردان فیلم سینمایی «سوت پایان» با یادآوری اینکه این اثر سینمایی به اکران عمومی می‌رسد از ترجمه کتاب «عشق زمان ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 7 بازدید

دارالترجمه : ترجمه کامنت‌های سینمادوستان فرانسه

حدود سه هفته‌ پیش «جدایی نادر از سیمین» در سینماهای فرانسه به اکرانِ عمومی درآمده و توانسته جزو پرمخاطب‌ترین فیلم‌های ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 6 بازدید

دارالترجمه : دو ترجمه ورزشی

امیر حاجی‌قاسم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) اظهار کرد: «آناتومی شنا» و «تمرینات شگفت‌انگیز عضلات شکمی» کاربردی‌ترین آثاری‌اند که ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 7 بازدید

دارالترجمه : ترجمه اثری در حوزه آموزش مراقبت از بیماران ضایعه نخاعی

دکتر رویا حبیبی درباره این کتاب به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: کتاب «ضایعه نخاعی؛ راهنمای کامل آموزش برای مراقبان، ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 4 بازدید

دارالترجمه تخصصی ارتباط: «دشمنان» آنتوان چخوف با ترجمه سیمین دانشور

 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مریم حسینی، عضو تحریریه انتشارات «نگاه» از توزیع مجموعه داستان «دشمنان» از دومین روز نمایشگاه کتاب ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 11 بازدید

دارالترجمه : علم روز دنیا بر ارزش ترجمه کتاب‌های حوزه سلامت واقف است

جواد شافعی ‌مقدم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) با اشاره به اینکه هشت سال جنگ تحمیلی با عراق، ... ادامه مطلب
/ 0 نظر / 6 بازدید